第43章 触动教义(2/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

建筑到饮食习惯,甚至走路和说话的方式都有要求;"

    "对白也采用已经消失了的拉丁语和亚拉姆语,同时我也不会给电影设计字幕,我相信视觉上的刺激就已经能够让人震感了。"

    梅尔·吉布森说了很多,他的确是一个虔诚的天主教徒,对剧本的改编上也很用心。

    不过,基本上也有很多臆想,耶稣是他的信仰,是正义的化身,是上帝在人间的代言人。

    拉丁语,亚拉姆语?那时候人家说的是希腊语,耶稣扛着十字架前往刑场?当然也是瞎编的了,为了突出耶稣受刑前的残酷。当时村民讲的什么语言也是意大利古方言,神特么拉丁语和亚拉姆语。

    当然,电影是艺术,这些都是对改编的艺术升华了,至少大方向就是严格按照天主教义《圣经》来的。

    至于不加字幕,夏尔心里只是对这种想法报以安慰了,发行公司肯定会加上英文字幕的,有几个人听的懂对白说的什么鬼东西。

    "我看了你准备的很多刑具,拍摄过程中,演员的身体受的了吗?"夏尔说着看了看詹姆斯·卡维泽,毕竟他是饰演耶稣的,要受罪。

    "我没问题,读了剧本之后,更加让我对主的信仰加深了,"詹姆斯·卡维泽倒是很有信心。

    夏尔其实不在乎,夏尔只关心电影的票房成绩,电影争议大,没有违背天主教义就好了,争议越大,影响扩散的就越快。

    意大利之花莫妮卡·贝鲁奇这时候也开口说道:"这部电影听说受到了很多的责难,挂上反犹的帽子,耶稣是被罗马人杀死的是事实,电影中也是这么表现的,不是犹太人杀死耶稣,为什么说是反犹呢?"

    梅尔·吉布森不在乎道:"因为真相会让人恐惧,第二次梵蒂冈会议的成果并没有让他们消除心中的石头,而我的这部电影又提起了这段回忆!"

    第二次梵蒂冈会议,罗马天主教赦免了犹太人,犹太人种族不会因为部分人出卖耶稣而背上罪名。

    "好了,很晚了,大家休息吧!"夏尔感觉梅尔·吉布森有些喝多了,有些话点到为止就好了。

    大家也都不是傻子,有些话心里知道是不能说出来的。

    《耶稣受难记》需要在马特拉拍摄差不多11周的时间,夏尔当然不会在这呆那么久。

    敏感宗教方面,夏尔没兴趣,更不想插手,或者被影响到。

    一周后,艾肯影业梅尔·吉布森的合作人,制作人布鲁斯·戴维和夏尔一起来到山顶教堂。

    "布鲁斯,电影中需要多一些表现犹太人同情的画面,否则,就算得到天主教的支持,《耶稣受难记》受到的阻扰也会大到我们承受不起,"夏尔对于固执的梅尔·吉布森不好说服,但是相信布鲁斯·戴维是清醒的。

    "放心,我明白,如果按照梅尔的想法来剪辑,电影是绝对没法正常在影院上映的,"布鲁斯·戴维看了看夏尔然后继续开口道,

    "他也希望电影被更多的人看到!"

    "马丁·斯科塞斯当年拍摄《基督的最后诱惑》触动天主教义,受到了多少麻烦和威胁你也知道的,"夏尔这是提醒艾肯影业。

    《耶稣受难记》也是触动了犹太教的敏感神经的。

章节目录